2011. február 23., szerda

A Napkirály árnyékában



Golden Keyes Parsons: A Napkirály árnyékában

Elolvastam: 2011. február 21.


"Atyám, az életünkért, és a gyermekeim életéért futunk. 
Tedd, hogy gyorsak legyenek a lovaink. 
Mutasd meg, merre menjünk!
Oltalmazz bennünket a bajtól!"



Golden Keyes Parson saját vallomása szerint elsőkönyves szerző. A Napkirály árnyékában című kötetét pedig nem titkoltan egy regénysorozat első részének szánta (Sötétségből a Fénybe sorozat).

A borító alapján szórakoztató irodalomi műként vettem a kezembe: a harsány színek  számomra ezt sugallták, egyébként ízléses és szép.
A történet a 17. századi Franciaországban játszódik, A Napkirályként emlegetett XIV. Lajos uralta Franciaországban, mikor is a nantes-i rendelet elméletileg ugyan védte a katolikus vallást nem gyakorló, elsősorban protestáns polgárokat, gyakorlatilag azonban ott keserítették meg az életüket, ahol tudták. Adott egy formás asszonka, akiért a férjén kívül odavannak az udvaroncok, sőt még maga Lajos is. Ám Madeleine boldog családi életet él férjével, a Clavell család fejével valamint 3 gyermekével. Egészen addig a napig, amíg őket is utol nem éri a hugenotta-gyűlölet: dragonyosok fészkelik be magukat szobáikba, katonák falják fel az ételeiket. Madeleine nem lát más kiutat ebből a helyzetből: elindul Lajoshoz, hogy emlékeztesse egy kicsit a fiatalkori érzelmeikre, hátha megenyhül a nagy uralkodó....
A családtagok közben szerteszéjjel szóródnak (olyan izgi helyekre, mint a Bastille, a gálya, apácazárda), s folyik a küzdelem, hogy újra egymásra találjanak.
A könyv egyáltalán nem titkolt célja szerintem mindössze a szórakoztatás egy izgalmas történelmi környezetben megrendezett családi dráma, szerelmi háromszög. Ha ennél többet nem várunk tőle, akkor nem csalódhatunk nagyot.
Mindvégig nagyon olvasmányos, csak úgy pörögnek az oldalak. Különösebben nem izgalmas, meglepő fordulatokat sem találtam benne. Ha  filmes környezetbe akarnám helyezni ezt a történetet, akkor ez az a tipikus kosztümös sztori, amikor a történelmi momentumok mellett a hősnő szemöldöke gyönyörűen ki van szedve, frizurája a mai divatnak megfelelő még menekülés közben is (különben mitől lenne hódító??), ruhája gyöngyökkel kivarrt, csillogó-villogó darab - ennek ellenére mégis leülünk és kedvesünk kezét szorongatva végignézzük. Jövőre persze már nem valószínű, hogy emlékezni fogunk arra, hogy pontosan mit is láttunk. Ugyanígy egyszer kellemes, pihentető élmény lehet ez a könyv, de nem érdemes tőle sokat várni, különösen nem nagy gondolatokat, viharos érzelmeket.
Mivel várhatóan a sorozat folytatódik, a történet is csak félig-meddig lett lezárva, így kíváncsian várom, vajon maradandóbb élményt nyújtanak-e a következő részek.
(Egyébként találtam egy 1995-ös francia filmet ugyanezzel a címmel és kb. ugyanezzel a sztorival. A könyv és a film közötti kapcsolat mibenlétére eddig nem derült fény számomra.)

A könyvet köszönöm a Könymolyképző Kiadónak!




"Az erős hitű hugenotta Clavell család üldöztetéséről és meneküléséről olvashatunk a XVII. századi Franciaországban, a hugenotta-üldözések korában játszódó történetben. A családanya Versailles-ba megy, hogy a királyhoz, XIV. Lajoshoz fűződő korábbi szerelmi kapcsolatára építve igyekezzen mentességet kicsikarni bujdosó, zaklatásnak kitett családja számára. A gyönyörű asszonynak az udvar forgatagában férje és a király mellett újabb hódolója akad egy rendkívüli vonzerejű fiatal udvaronc személyében, akinek sorsa a továbbiakban összefonódik a családéval. A fordulatos regény történései minden családtag hitét próbára teszik és megtudjuk, hogy bár Isten útjai számunkra kifürkészhetetlenek, minden pontosan illeszkedik egy magasabb rendű tervbe, hiszen az emberi szenvedések Isten dicsőségét szolgálják. Hasznos lecke emberi kapcsolatokból: példát kapunk arra, hogyan kell kegyetlen megpróbáltatások közepette is egyben tartani a családot, megőrizni hitünket és szeretetünket."

Az írónőről nem találtam kevésbé félelmetes képet...

7/10


A mű eredeti címe: In the shadow of the Sun King (2008)

Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Kiadás éve: 2010
Sorozat: Vörös pöttyös könyvek
Oldalak száma: 386
Borító: puhatáblás, ragasztókötött
Fordító: Szalai Virág